"Petit bateau, coque de noix,
je tremble lorsque je te vois
t'engager sur la mer inmense!
Dis-moi: qui t?appelle au loin? Où vas tu?
La voile se gonfle à ton mât pointu,
le flot te balance.
Pourquoi tenter le vent, la mort?
Il faisait si bon dans le port,
à l'abri du gros temps et de la vague folle!"
Le petit bateau répondit:
"Il faisait bien bon dans ton lit;
n'es-tu pas allé, pourtant, à l'école?".
A. NOËL
"Barquito, cáscara de nuez,
¡tiemblo cuando te veo
arriesgarte en el inmenso mar!
Dime: ¿quién te llama a lo lejos? ¿Dónde vas?
La vela se hincha en tu mástil puntiagudo,
el oleaje te balancea.
¿Por qué tentar al viento, a la muerte?
¡Se estaba tan bien en el puerto,
al abrigo del mal tiempo y de la ola loca!".
El barquito respondió:
"Se estaba bien en tu cama;
¿no has ido, sin embargo, a la escuela?".
A. NÖEL
No hay comentarios:
Publicar un comentario